توصيه به ديگران
 
کد مطلب: 432101
‌کزازی: زبان پارسی سخت‌جان‌ترین زبان جهان است
تاریخ انتشار : پنجشنبه ۱۶ دی ۱۳۹۵ ساعت ۲۰:۵۰
استاد زبان فارسی گفت: زبان پارسی سخت‌جان‌ترین زبان جهان است که از بوته آزمونهای سهمگین گوناگون سربلند و بی‌گزند بیرون آمده است.

به گزارش تسنیم، میرجلال‌الدین کزازی در آیین تجلیل از وی و رونمایی از جشن‌نامه فرزانه فرزند فردوسی که در تالار انتظار برگزار شد اظهار داشت: شیرازه فرهنگ ایران بارها از هم گسیخته است و ما آن را دیگر بار استوار بهم پیوسته‌ایم و ستیزه‌هایی که با ایرانی می‌شود ما را بیش از پیش به هم می‌پیوندد و از واگرایی به همگرایی می‌کشاند و باکمان نیست چون ایران سرزمینی جاویدان است و به آسانی از هم نمی‌پاشد.

وی با بیان اینکه آنچه که من برای ایران کرده‌ام نخست به پاس دل خود بوده است و آن را خویشکاری خود می‌دانسته‌ام گفت: اگر من کوشیده‌ام که گوشه‌هایی از این سرزمین بزرگ پهناور را از فرهنگ جانسنگ نازش‌خیز بی‌مانند آن، از ادب شکرین، شیوا، شورانگیز، شکربیز، شررخیزش به ایرانیان و گاه جهانیان بشناسانم، این کار را به پاس باور پولادین خویش به ایران کرده‌ام.

این استاد زبان فارسی افزود: باور استوار و بی‌چند و چون من آن است که در بندی از گاهان آمده است و آنچه که من کرده‌ام تنها در این سوی و راستا بوده است که آشکارا در کردار و برهان دانشورانه این سخن را به نمود بیاورم و به کرسی بشناسم و آن سخن این است که ایران بهترین سرزمینی ست که مزدا آفریده است.

کزازی گفت: من با پاره پاره هستی خود و تک‌تک یاخته‌هایی که پیکر مرا می‌سازند به این سخن باور دارم و تلاش من آن بوده است که نشان بدهم چرا و چگونه ایران بهترین سرزمینی ست که مزدا آفریده است و در پی آن ایرانی بهترین باشنده جهان است زیرا در این سرزمین زیست می‌کند، زیرا بهترین سرزمین نمی‌تواند مردمانی بد، دژاندیش، تیره‌دل و خیره‌رو، مردم‌ستیز، بدخواه‌ دیگران داشته باشد.

این چهره ماندگار ادب فارسی افزود: بارها گفته‌ام اگر آنچه که بر این سرزمین در درازنای تاریخ رفته است، بر هر سرزمینی دیگر در پهنه گیتی می‌رفت، ‌آن سرزمین و مردمان یکسره از گسترده تاریخ و جهان زدوده می‌شدند یا مردمانی که از این سرزمینها برجای می‌ماندند، مردمانی می‌شدند ددآیین، بی‌فرهنگ و پلید؛ ولی ما سرافزار، بشکوه و بهین ماند‌ه‌ایم و طوفانها را از سر گذرانیده‌ایم که این هنر ایرانی است.

کزازی گفت: در سخنی دیگر که چندی پیش در جایی دیگر راندم گفتم که ما تنها مردمی هستیم که همواره توانسته‌ایم از تازش نازش بیافرینیم، از ویرانی آبادانی، از پلیدی پاکی، از شکست و ناکامی پیروزی و بهروزی بیافریم؛ وگرنه در پهنه تاریخ نمی‌ماندیم.

وی افزود: ایران را نه از آن روی که ایرانی‌ام دوست می‌دارم و کرمانشاه را نه از آن روی که کرمانشاهی هستم دوست می‌دارم؛ دوستی من از ایران و کرمانشاه دوستی پیشینی نیست و پسینی است چون دوستی پیشینی چشم و گوش را می‌بندد و خرد را در دام خامی می‌افکند اما دوستی پسینی آگاهانه و دانشورانه است و من ایران را چون می‌شناسم دوست می‌دارم و کرمانشاه را چون کودکی و نوجوانی خود را در آن گذرانده‌ام دوست می‌دارم.

وی گفت: کرمانشاه نمونه‌ای خرد از ایران پهناور، فرهنگی و تاریخی است؛ آن ایران شورانگیز و تاسه‌خیز و ایرانی که هر زمان که از آن نام می‌بریم موی بر تنمان افراشته می‌شود و آن ایران را من دوست می‌دارم وگرنه ایران مانند هر سرزمین دیگر فراز و فرودها داشته است اما هنر ما ایرانیان این است که در فرود نمانده‌ایم.

وی با بیان اینکه افتادن در فرود انگیزه‌ای نیرومند و بهانه‌ای بهینه برای مردمان ایران شده است تا فراز را بجوییم افزود: دشمنان بر ما می‌انگاشتند که ستم می‌دارند اما نمی‌دانستند که به‌گونه‌ای در پیشرفت و بهتر شدن یار و یاور ما بوده‌اند که نیروهای نهفته در ما ایرانیان به کردار در آمده و شکوفانیده شده است.

کزازی خاطرنشان کرد: ایران سرزمینی جاویدان است؛ به آسانی نمی‌پژمرد از هم نمی‌پاشد.
 
کلمات کلیدی : کزازی+زبان فارسی
 


نظراتی كه به تعميق و گسترش بحث كمك كنند، پس از مدت كوتاهی در معرض ملاحظه و قضاوت ديگر بينندگان قرار مي گيرد. نظرات حاوی توهين، افترا، تهمت و نيش به ديگران منتشر نمی شود.