توضیحات حدادعادل درباره «نوتلابار»

23 تير 1395 ساعت 11:26


ما این عنوان را پیشنهاد کردیم اما استفاده از آن را الزام نکردیم و به این امر واقف هستیم که خود کلمه «شکلات» فارسی نیست.

به گزارش باشگاه خبرنگاران جوان،  غلامعلی حدادعادل در خصوص تغییر نام فروشگاه‌های «نوتلابار» به نام «نان داغ، شکلات داغ» اظهار داشت: ما این عنوان را پیشنهاد کردیم اما استفاده از آن را الزام نکردیم و چون فکر کردیم اگر بگوییم از «نوتلابار» استفاده نکنید از ما خواهند پرسید، پس چه عنوانی را جایگزین کنیم؛ «نان داغ، شکلات داغ» را پیشنهاد کردیم.


وی افزود: ما به این امر واقف هستیم که خود کلمه «شکلات» فارسی نیست اما این لغت از قبل وارد زبان فارسی شده است و قصد ما هم این نیست که برای همه لغات دخیل جایگزین پیدا کرده و آن کلمه را حذف کنیم. چنان که از لغاتی مانند بانک، سینما، اتوبوس و میکروب استفاده می‌کنیم. حرف ما این بود که شکلاتی که از قبل وارد زبان ما شده است، از کلمه «نوتلابار» که مشخص نیست چه مفهومی دارد، بهتر است.


کد مطلب: 371900

آدرس مطلب: http://alef.ir/vdchvznxv23nqwd.tft2.html?371900

الف
  http://alef.ir